Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

võta suhu

  • 1 возьми в рот

    Русско-эстонский универсальный словарь > возьми в рот

  • 2 капля

    65 С ж. неод.
    1. tilk, piisk, tiba; \капляи росы kastetilgad, \капляи дождя, дождевые \капляи vihmapiisad, \капляи пота на лбу higipiisad laubal, \капляя долбит камень tilkki uuristab kivi, \капляя по \капляе tilkhaaval, piiskhaaval, наливать по \капляе tilgutama, выпить до \капляи tilgatu(ma)ks jooma;
    2. \капляи мн. ч. (arstimi)tilgad; глазные \капляи silmatilgad, \капляи от кашля köhatilgad, закапать \капляи tilgutama;
    3. (без мн. ч.) ülek. kõnek. raas, iva, kübe; в нём нет ни \капляи совести tal pole südametunnistuse raasugi, tal pole põrmugi südametunnistust;
    4. СН
    \капляю veidi, ivake, kübeke; ‚
    \капляя в море piisake meres; (он)
    \капляи в рот не берёт kõnek. ta ei võta (mitte) tilkagi suhu;
    до последней \капляи крови kõrgst. viimase veretilgani;
    (похожи) как две \капляи воды (sarnased) nagu kaks tilka vett

    Русско-эстонский новый словарь > капля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»